impacter: (014)

[personal profile] impacter 2024-04-28 02:26 am (UTC)(link)
[:)]

I'll fill in while we work, of course. I'd like to see what conclusions you reach without tilting your perspective.
impacter: (122)

[personal profile] impacter 2024-04-28 03:50 am (UTC)(link)
Then we work on a translation spell, at the absolute worst.

Don't box yourself in on your options unless you absolutely need to.
impacter: (138)

[personal profile] impacter 2024-04-28 05:32 am (UTC)(link)
In normal circumstances when the magic is reliant on the user? Yes, it would.

However, since this magic seems to channel from the spirits rather than us, it could very well work through pure intention. It's just a matter of finding the correct intent, and approaching it with confidence.
impacter: (079)

[personal profile] impacter 2024-04-28 08:52 pm (UTC)(link)
As a concept, yes. But remember that this magic is tied to emotions, convictions, and desire. Not to logic.
impacter: (122)

[personal profile] impacter 2024-05-04 01:00 am (UTC)(link)
Not completely. It just means learning the logic behind your emotions.

Translation may have to start with a single letter, number or character. If that's too narrow, expand it. If it's not enough, then think conceptually.
impacter: (138)

[personal profile] impacter 2024-05-04 01:10 am (UTC)(link)
That's definitely trickier... mmn. Maybe it might have a better chance if we assume the the spirits here have any connection to the emotions and intentions of the previous Sages.
impacter: (117)

[personal profile] impacter 2024-05-04 01:18 am (UTC)(link)
For that particular instance, yes, I think it's a good application. You were worried about it being too vague, but I think taking too much to specifics might be just as bad.
impacter: (056)

[personal profile] impacter 2024-05-04 01:32 am (UTC)(link)
[wow you shun Miette's ability to read....]

Of course. Pointless tangent aside, though, I know just where to start.

[Hope Ahito is ready to build a Northern Country info sheet.]